客中秋夜

仲秋才十日,此夜已三更。
蕉叶兼梧叶,风声杂雨声。
故园初断梦,逆旅未归情。
无那庭阶下,蛩音响到明。

现代解析

这首诗描绘了一个游子在异乡秋夜的孤独感受,语言平实却情感细腻。

前两句点明时间——中秋刚过十天,已是深夜三更。诗人用"才""已"两个词形成对比,暗示时间流逝带来的惆怅。

中间四句通过声音营造氛围:雨打芭蕉和梧桐的沙沙声,风声雨声交织在一起。这些自然声响让诗人从思乡梦中惊醒,更加深了漂泊在外的孤寂感。"兼""杂"二字巧妙地把几种声音混合,就像诗人复杂的心情。

最后两句尤为动人:诗人无可奈何地听着台阶下的蟋蟀鸣叫,直到天亮。蟋蟀声在这里不仅是真实的环境描写,更象征着诗人无法排遣的乡愁,通宵鸣叫的蟋蟀就像诗人彻夜难眠的思绪。

全诗没有华丽辞藻,就像在和我们聊天一样,用雨声、风声、虫鸣这些日常声响,道出了每个异乡人都能体会的孤独。最打动人的是那种无法言说的思念——明明想家,却回不去;明明困倦,却睡不着,只能听着夜雨虫鸣到天明。

龚诩

龚诩(1381~1469)明代学者。一名翊,字大章,号纯庵,南直隶苏州府昆山(今属江苏)人。建文时为金川门卒,燕兵至,恸哭遁归,隐居授徒,后周忱巡抚江南,两荐为学官,坚辞,有《野古集》。