探春令

年代:清代 作者: 朱彝尊

《探春令》原文

萑苻夜火,那年屋角,伴人惊走。
对银湾、脉脉含情久。
不道是、相逢骤。
露华如雨凝高柳。
滴单衣凉透。
到归来、始悔轻分手。
已许我、携罗袖。

《探春令》现代解析

这首诗的意思是:

这首词写的是一段突然发生又匆匆结束的浪漫邂逅,像夏夜里转瞬即逝的萤火般动人。

上片开头用"萑苻夜火"(芦苇荡里的夜火)营造神秘氛围,带我们回到某个惊鸿一瞥的夜晚。两人在屋檐下相遇,女子含情脉脉地望着银河,没想到这场相遇来得如此突然。"不道是"三个字特别妙,把那种意料之外的惊喜感写得活灵活现。

下片转到分别后的场景:柳枝上的露水像雨滴一样,把衣服都打湿了。这里用"滴单衣凉透"五个字,既写实景又暗喻心情——身体发冷,心里更冷。最后两句最让人心痒:回家后才后悔当时太轻易放手,明明都牵到人家衣袖了。这种"差一点就能在一起"的遗憾,特别能引起共鸣。

全词就像用月光织成的回忆录,把心动、甜蜜、遗憾都浓缩在一个夏夜里。最厉害的是通篇没用任何直白的情爱词汇,却通过夜火、银河、露水这些意象,把暧昧情愫写得既含蓄又热烈,让人读完后心里也湿漉漉的。

《探春令》表达了什么情感?

《探春令》写作背景是什么?

《探春令》中夜火,屋角,银湾,含情,相逢,露华,高柳,单衣,凉透,轻分手,罗袖,朱彝尊是什么意思?

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。