现代解析
这首诗写的是作者深夜读兵书时,突然想起好友陈叔易曾寄给自己一首关于在嵩山读《水经注》的诗,于是用原诗的韵脚写了这首回应之作。
前两句"风送黄河冰底声,三川半死误丹青"很有画面感:寒风中黄河冰层下传来流水声,三条河流(可能指洛阳附近的黄河、洛河、伊河)因冰冻显得死气沉沉,连画家都难以描绘这种景象。这里用"误丹青"巧妙地说连画家都画不出这种寒冷萧瑟的感觉。
后两句转到对友人的思念:"何人告与君消息"是问谁能替我传话给你,"枉是磨铅勘水经"表面说友人白费功夫研究《水经注》,其实是调侃友人整天埋头古籍。一个"枉"字透露出亲切的调侃意味,展现了文人朋友间特有的幽默。
全诗通过黄河冰封的壮阔景象,引出对远方友人的思念,既有北国风光的雄浑,又有朋友情谊的温暖。最妙的是最后对友人研究古籍的善意调侃,让整首诗在苍茫中透出几分生活趣味。
晁说之
晁说之(1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。晁说之与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家。