下十八滩

石人罗立青磷磷,大壶小壶势渐驯。
长年最能莫谩语,比来吾已粗知津。

现代解析

这首诗描绘了船夫在险滩中航行的场景,语言直白却充满力量感。

前两句用"石人罗立""大壶小壶"比喻江中林立的礁石,说它们像站立的人影和大小酒壶,随着水流逐渐变得温顺。这里用生活化的比喻让凶险的滩石显得生动可感,同时"势渐驯"三字透露出船夫对环境的掌控力。

后两句笔锋一转,写船夫(长年)虽然经验丰富却不敢说大话,而诗人自己经过这段航程也"粗知津"——稍微摸清了渡口的门道。这种从旁观者到参与者的视角转换很巧妙,既表现了行船的艰险,又通过"吾已粗知津"的成就感,让读者体会到征服自然的小小喜悦。

全诗最打动人的是那种质朴的生活智慧:再老练的船夫也要保持谦逊,而亲身经历永远比纸上谈兵来得深刻。这种在劳动中获得的真切体会,正是普通人最能共鸣的人生哲理。

彭孙遹

彭孙遹(yù)(1631—1700)清初官员、词人,与王士祯齐名,时号“彭王”。字骏孙,号羡门,又号金粟山人,浙江海盐武原镇人。彭孙贻从弟,顺治十六年进士。康熙十八年举博学鸿词科第一,授编修。历吏部侍郎兼翰林掌院学士,为《明史》总裁。诗工整和谐,以五、七言律为长,近于唐代的刘长卿。词工小令,多香艳之作,有“吹气如兰彭十郎”之称。著有《南往集》、《延露词》。