晚春二首·其二

谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。

译文及注释

谁收春色将归去,慢绿妖红半不存。
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。

(yú)(jiá)只能随柳絮(xù),等闲撩乱走空园。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。等闲:寻常,随便。走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。

译文及注释

译文
是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。
一阵风过,树梢的榆荚只能随着那柳絮在空中到处飘荡游走。

注释
慢绿妖红:指红红绿绿绝丽的花草。
榆荚:也叫榆钱儿,是榆树的种子,因为它酷似古代串起来的麻钱儿,故名榆钱儿。
柳絮:即柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散如飘絮,所以称柳絮。
等闲:寻常,随便。
走:疾趋曰走。此处是说被风吹跑。

简析

本篇是一首写晚春景物的诗。作品运用拟人的修辞手法,通过描写花草树木得知春天不久就要归去,于是各逞姿色,争芳斗艳,欲将春天留住,就连那本来没有任何姿色的杨花、榆荚也不甘示弱,好像雪花随风飞舞,加入了留春的行列,表达了诗人惜春的思想感情,同时也提示人们应抓住时机,乘时而进,创造美好的未来。

现代解析

这首诗描绘了晚春时节万物凋零的景象,充满对春光流逝的无奈与怅惘。

前两句用拟人手法写春天被"收走":是谁把春色打包带走了呢?那些曾经鲜艳的草木花朵,现在大半都已消失不见。"慢绿妖红"四个字特别生动,"慢绿"指渐渐褪色的绿叶,"妖红"指曾经娇艳的红花,现在都失去了生机。

后两句写榆钱和柳絮的飘飞:榆树的种子(榆荚)和柳树的绒毛(柳絮)在空荡荡的园子里胡乱飞舞,既留不住春天,也找不到归宿。"等闲"二字透露出诗人对这些飘零之物的怜惜——它们就这样漫无目的地飘荡,仿佛在徒劳地寻找着什么。

全诗最妙的是把春天写成可以"收走"的物件,把植物种子写成会"撩乱走"的小生命,让无情的自然现象变得充满人情味。我们读诗时,不仅能看见晚春的萧条画面,更能感受到诗人对时光流逝的那份细腻的忧伤。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

学生作文

榆荚柳絮的哲思