译文及注释
倚杖池边立,西风荷柄斜。
拄杖站在池塘边,西风拂过,托着残叶的荷柄微微倾斜。
西风:指秋风。
眼明秋水外,又放一枝花。
突然看到这一派秋景萧瑟中,一枝荷花迎风开放。
译文及注释
译文
拄杖站在池塘边,西风拂过,托着残叶的荷柄微微倾斜。
突然看到这一派秋景萧瑟中,一枝荷花迎风开放。
注释
西风:指秋风。
赏析
张光启生活于明末清初,入清,隐居不仕,享年八十馀。从这首小诗的内容来看,写此诗时,他已是策杖而行的老人,但耳聪目明,身体尚健。
在一个败荷零落的秋日,诗人拄杖独自站在荷塘边,秋风一过,无数托着残叶的荷柄随之鼓斜倾倒。但是,他再举目远望,只见满目凋零的球景中,却有一朵新开的荷花突兀的闯进了他的视线,他不眼前一亮,心中激动之情不以言表。诗人不说一朵花而说“一枝花”,这表明他注意到的,不只是花朵,而且还有花枝。在众芳摇落、荷柄斜倒映衬下,挺直的花枝托着鲜花,不仅美艳,而且显出一种不为环境所左右的独立不羁的精神。诗人直接描画出的是残荷中的一枝新花,谁又能说诗人不是在借以歌颂这样一种不屈不挠、无所畏惧的精神呢?
本诗前后对照鲜明,如果说,读前两句诗,我们心中可能生出对诗人老境凄凉的同情,那么,当读到后两句时,就只有对作者坚贞不屈、不折不挠的精神的钦佩之情了。张光启无意于为自己画像,但这首小诗却成了诗人晚年极为生动传神的一幅小照。
现代解析
这首诗描绘了一个老人拄着拐杖站在池塘边,看着秋风吹斜荷杆的宁静画面。前两句用"倚杖"和"西风"点出老人的形象和秋天的季节,荷杆倾斜的细节让画面顿时生动起来。后两句笔锋一转,老人突然发现远处清澈的秋水之外,竟有一枝荷花正在绽放。这个意外发现让整首诗产生了惊喜——在万物凋零的秋天,居然还有新的生命在绽放。
全诗妙在三个地方:一是用"倚杖"和"西风"简单几笔就勾勒出秋天的氛围;二是"眼明"二字既写老人视力好,又暗指他善于发现美;三是结尾的"又"字用得巧妙,暗示这已不是第一次发现秋荷,但每次看见都像初次般惊喜。这种在萧瑟秋景中发现生机的写法,表达了作者对生命力的赞叹,也教会我们要善于在平凡中发现不平凡的美。