译文及注释
湖上老人坐矶(jī)头,湖里桃花水却流。
一位老人独坐矶头上垂钓,湖面的桃花随着溪水缓缓流去。
矶头:指的是三面环江,一面连接江岸的地方;或指堤防和滩地的靠岸较短建筑物。
竹竿袅(niǎo)袅波无际,不知何者吞吾钩。
竹竿随风轻轻摆动,烟波浩渺一望无际,不知道哪一条鱼会上钩?
袅袅:细长柔软的东西随风轻轻摆动。
译文及注释
译文
一位老人独坐矶头上垂钓,湖面的桃花随着溪水缓缓流去。
竹竿随风轻轻摆动,烟波浩渺一望无际,不知道哪一条鱼会上钩?
注释
矶头:指的是三面环江,一面连接江岸的地方;或指堤防和滩地的靠岸较短建筑物。
袅袅:细长柔软的东西随风轻轻摆动。
现代解析
这首诗描绘了一位老人在湖边垂钓的闲适画面,语言简单却充满意趣。
前两句"湖上老人坐矶头,湖里桃花水却流"勾勒出一个生动的场景:老人坐在突出的岩石上钓鱼,湖面飘着桃花瓣,流水静静淌过。这里"桃花水"既点明了春天的时节,又暗示着时光的流逝。
后两句"竹竿袅袅波无际,不知何者吞吾钩"写得特别有趣。钓鱼竿在水面轻轻晃动,波纹荡漾开去,老人却不知道是什么鱼咬钩了。这里的"不知何者"四个字特别传神,既写出了钓鱼时等待的趣味,也暗含着对生活中未知惊喜的期待。
整首诗用最朴实的语言,把钓鱼这件小事写得充满诗意。老人与自然和谐相处,享受着简单生活中的乐趣。诗人没有刻意说理,但通过这个画面,让我们感受到:生活中最美好的时刻,往往就藏在这些看似平常的小事里。
常建
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。