真师约过寄老庵雨不止两日不得往小霁辄涉淖以契前约次其所示韵庵壁有孙莘老秦少游刘贡父诸君诗

一接深言一点头,离骚致处未为幽。
不嫌坏路容连步,且欲他年作旧游。
翰墨抑扬虽已晚,林泉栖止会终收。
孤云祗恐元无定,候我归来共此丘。

现代解析

这首诗讲的是朋友约好去寄老庵相聚,却因大雨耽搁了两天。等雨稍停,诗人不顾泥泞赴约的故事。

前四句写赴约过程:
1. 朋友间的深刻交谈让人频频点头会意,说明彼此志趣相投
2. 冒雨踏着泥泞小路也要赴约,为的是将来能留下美好回忆
3. "连步"二字生动描绘出在泥泞中小心前行的样子

后四句写人生感悟:
1. 虽然现在写诗作文已不算早(抑扬指创作),但终归要回归山林隐居(林泉栖止)
2. 用"孤云"比喻自己漂泊不定,但最终会回到朋友身边
3. "共此丘"指死后也要葬在同一座山丘,表达深厚友谊

全诗亮点:
- 用"踏泥赴约"的日常小事,写出真挚友情
- 将眼前风雨与人生归宿巧妙联系
- 语言朴实却意境深远,比如"孤云"的比喻既形象又含蓄
- 最后"共此丘"的承诺,把友情升华到生死相随的境界

诗人通过这次雨中赴约,表达了对友情的珍视和对隐居生活的向往,在平凡小事中寄托了深沉的人生感悟。

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。