席上答王履吉
我观古昔之英雄,慷慨然诺杯酒中。
义重生轻死知己,所以与人成大功。
我观今日之才彦,交不以心惟以面。
面前斟酒酒未寒,面未变时心已变。
区区已作老村庄,英雄才彦不敢当。
但恨今人不如古,高歌伐木矢沧浪。
感君称我为奇士,又言天下无相似。
庸庸碌碌我何奇,有酒与君斟酌之。
义重生轻死知己,所以与人成大功。
我观今日之才彦,交不以心惟以面。
面前斟酒酒未寒,面未变时心已变。
区区已作老村庄,英雄才彦不敢当。
但恨今人不如古,高歌伐木矢沧浪。
感君称我为奇士,又言天下无相似。
庸庸碌碌我何奇,有酒与君斟酌之。
现代解析
这首诗通过对比古今人物的处世态度,表达了作者对真诚友谊的向往和对现实虚伪人际关系的失望。
全诗分为三部分:
1. 前八句用对比手法描写古今差异:古代英雄在酒桌上就能痛快地许下承诺,把义气看得比生命还重;而现在的"才子"们只做表面功夫,酒还没凉就变心了。这种对比突出了作者对古人重情重义的赞赏。
2. 中间四句是作者自谦:说自己只是个普通老头,既不是英雄也算不上才子,只是感慨现在的人不如古人真诚。
3. 最后六句回应朋友:朋友夸他是奇人,但作者谦虚地说自己平平无奇,只想和朋友一起喝酒谈心。这里的"有酒与君斟酌之"与开头"杯酒中"呼应,暗示作者渴望像古人那样建立真挚的友谊。
这首诗的魅力在于:
- 用喝酒这个日常场景,道出了深刻的人生感悟
- 语言直白但情感真挚,比如"面未变时心已变"生动刻画了虚伪的人际关系
- 通过谦虚自嘲的方式,反而更突出了对真诚的追求
- 最后回归到简单质朴的愿望:只想和知己喝酒聊天,这种返璞归真的态度特别打动人
诗中"伐木"出自《诗经》,指寻找知音;"沧浪"指隐士生活,这些典故用得自然,不懂出处也不影响理解诗意。
唐寅
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。