太湖恬亭

槛临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
清游始觉心无累,静处谁知世有机。
更待夜深同徙倚,秋风斜月钓船归。

译文及注释

(jiàn)临溪上绿阴围,溪岸高低入翠微。
恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。

日落断桥人独立,水涵幽树鸟相依。
太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。

清游始觉心无累,静处谁知世有机。
清静地游览才觉得心不累,有谁知道这世上幽静的地方还有几个。

更待夜深同徙(xǐ)倚,秋风斜月钓船归。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。
徙倚:徘徊,流连不去。

译文及注释

译文
恬亭的栏杆探到水面上,周边绿树围绕,溪岸沿着地势高低错落,一直深入青翠的山峦。
太阳落了人在断桥上单独地站立,树影倒映水中,鸟雀在枝头互相依偎。
清静地游览才觉得心不累,有谁知道这世上幽静的地方还有几个。
想着到了深夜还要再徘徊,然后在秋风中望着天上挂着的斜月坐着钓鱼船回去。

注释
翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
徙倚:徘徊,流连不去。

现代解析

这首诗描绘了一个人在太湖边恬静亭子中的所见所感,通过自然景色与内心感悟的结合,展现了一种超脱世俗的宁静心境。

前四句写景:亭子的栏杆紧靠溪水,四周绿树成荫,溪岸高低起伏,融入远山的青翠。夕阳西下时,诗人独自站在断桥上,看到水中倒映着幽静的树木,鸟儿相依而栖。这些画面共同营造出宁静、和谐的意境。

后四句抒情:在这样的清幽环境中游玩,诗人才感觉到内心的轻松,没有世俗的牵绊。在这静谧之处,谁还会惦记着世间的机巧算计呢?他更期待夜深时继续在此徘徊,直到秋风吹拂、月亮西斜,看着钓鱼的小船缓缓归来。这表达了诗人对远离尘嚣、回归自然的向往。

整首诗的魅力在于用简单自然的语言,将外在景色与内心感悟完美融合。绿荫、溪水、飞鸟、钓船等意象勾勒出恬淡的山水画卷,而"心无累""世有机"的对比则揭示了诗人对闲适生活的追求。最后夜深人静的期待,更深化了这种超然物外的人生态度,让读者也能感受到那份远离纷扰的宁静与满足。

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”