陵州

年代:元代 作者: 傅若金

《陵州》原文

远道千峰隔,长河万折流。
风帆不可住,今夕过陵州。

《陵州》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一幅壮阔的山水行旅图。前两句用"千峰""万折"这样夸张的数字,让人感受到旅途的遥远艰险——群山像屏障般层层阻隔,黄河水拐了无数个弯。后两句笔锋一转,写诗人乘着风帆停不下来,今晚就要快速穿过陵州。这里"不可住"三个字特别妙,既说船行得快,又暗含诗人漂泊不定的心境。

全诗短短20个字,却包含了三种动人的力量:一是山河的壮美(千峰长河),二是旅途的艰辛(隔与折),三是人生的漂泊感(风帆不停)。最精彩的是最后"今夕过陵州",就像电影镜头突然定格,让读者在浩渺山水间,突然看见一个孤独旅人的剪影。这种以小见大、举重若轻的写法,正是古诗最迷人的地方。

《陵州》表达了什么情感?

《陵州》写作背景是什么?

《陵州》中远道,千峰,长河,风帆,今夕,陵州,傅若金是什么意思?

傅若金

傅若金(1303—1342) 字与砺,一字汝砺,元代新喻官塘(今江西新余市渝水区下村镇塘里村)人。少贫,学徒编席,受业范椁之门,游食百家,发愤读书,刻苦自学。后以布衣至京师,数日之间,词章传诵。虞集、揭傒斯称赏,以异才荐于朝廷。元顺帝三年(1335),傅若金奉命以参佐出使安南(今越南),当时情况复杂,若金应付自如,任务完成出色。安南馆宾以姬,若金却之去,并赋诗以言节操。欧阳玄赞其“以能诗名中国,以能使名远夷”。 归后任广州路学教授,年四十而卒。