译文及注释
中原一孤石,地理不知年。
中原:汉民族居住地域之中心。广义指黄河流域,狭义指河南省一带。地理:指地理结构、地貌形成。
根含彭泽浪,顶入香炉烟。
彭泽:江西省极北一县,濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖。香炉:香炉峰在庐山,共有四座,此处专指山南秀峰附近之南香炉峰。
崖成二鸟翼(yì),峰作一芙莲。
崖成句:意谓山崖高峭陡削,犹如大鸟张开的翅膀。峰作句:意谓峰峦挺拔高耸,犹如亭亭独立的莲花。芙莲:芙蓉、莲花。
何时发东武,今来镇蠡(lǐ)川。
东武:一作武城,在河北省清河县东北,此处代指北方、中原。蠡川:指鄱阳湖汇入长江处。蠡即彭蠡,系鄱阳湖之异名,川即长江。
注释
中原:汉民族居住地域之中心。广义指黄河流域,狭义指河南省一带。地理:指地理结构、地貌形成。彭泽:江西省极北一县,濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖。香炉:香炉峰在庐山,共有四座,此处专指山南秀峰附近之南香炉峰。
崖成句:意谓山崖高峭陡削,犹如大鸟张开的翅膀。峰作句:意谓峰峦挺拔高耸,犹如亭亭独立的莲花。芙莲:芙蓉、莲花。
东武:一作武城,在河北省清河县东北,此处代指北方、中原。蠡川:指鄱阳湖汇入长江处。蠡即彭蠡,系鄱阳湖之异名,川即长江。
简析
孤石指大孤山,在江西省鄱阳湖出口入长江处,横扼大湖,孤峰独耸,因山形似鞋,故又名鞋山。惠标曾长期云游漂泊,对闽、浙、赣诸省的自然风光相当熟稔、非常热爱,因而写了不少吟咏山水的诗文。这首五言律诗,既有雄伟磅礴的气势,又有凝炼隽永的韵味,用明快流利的节奏,形象生动的比喻,准确精炼的语言,错落有致的背景,形容出一座石峰的瑰丽英姿。全诗清新明朗、玲珑剔透。
现代解析
这首诗描绘了一块孤独的巨石,屹立在中原大地上,历史悠久,见证了无数岁月的变迁。诗人通过生动的比喻,展现了这块石头的独特魅力。
首先,诗人说这块石头扎根在彭泽的波浪中,仿佛与江水融为一体,展现了它与自然的紧密联系。接着,诗人形容石头的顶部仿佛被香炉的烟雾笼罩,给人一种神秘而庄严的感觉。
然后,诗人将这块石头的两侧比作两只展翅的鸟翼,意味着它似乎随时可以飞翔,赋予了石头一种动态的美感。同时,石头的形状又像一朵盛开的莲花,象征着纯洁与高洁。
最后,诗人感叹这块石头何时从东武来到这里,如今却静静地矗立在蠡川,成为这片土地的守护者。这种历史的沉淀与自然的永恒,使得这块孤石不仅仅是一块石头,而是承载了岁月与记忆的象征。
整首诗通过对孤石的描绘,表达了诗人对自然与历史的敬畏,以及对生命与时间流逝的深刻思考。它提醒我们,即使是看似平凡的事物,也可能蕴含着无尽的故事与意义。