与游子卿别久矣比闻其调官端州有怀其人二首 其二

子宦高要去,扁舟早晚回。
曾逢归雁否,几见堕鸢来。
老去腰犹折,谁能毂少推。
他年相遇处,吾马亦虺隤。

现代解析

这首诗是作者怀念一位叫游子卿的老朋友所作。全诗用平实的语言,表达了深沉的思念和人生感慨。

前四句写朋友远行:听说你被调去高要(端州)做官,不知你何时能乘小船回来?你可曾看到北归的大雁?是否见过坠落的鸢鸟?这里用"归雁"暗示朋友该回来了,用"堕鸢"暗喻官场险恶,透露出对朋友的担忧。

后四句转入人生感慨:我们这些老人还得卑躬屈膝(腰折)讨好权贵,谁能推辞官场应酬(毂少推)呢?将来重逢时,只怕我的马也老得走不动了(虺隤)。这里用自嘲的语气,既写官场身不由己的无奈,又暗含"我们都老了"的伤感。

全诗妙在:
1. 用"扁舟""归雁"等常见意象,营造出淡淡的离愁
2. "腰折""马老"的比喻,把官场压力和衰老写得生动可感
3. 表面说朋友,实则寄托了自己的人生疲惫,读来令人共鸣