送蒙古潘学士

奎宿凝华协帝符,龟图呈画照坤舆。
衣冠治定通重译,竹帛文词变六书。
分教已从官独冷,致身宁论术犹疏。
朝来鼓棹潇湘去,处处秋粳荐白鱼。

现代解析

这首诗描绘了一位蒙古学士奉命出使南方的场景,展现了文化交流与个人情怀的交融。

前四句写朝廷使命的庄重:用"奎宿"(文曲星)和"龟图"(祥瑞)比喻学士承载着天子的旨意,带着中原先进的礼乐制度(衣冠治定)和文字典籍(竹帛文书)前往远方。其中"重译"指需要翻译的异域,"六书"指汉字造字法,暗示要将中原文化传播到语言不通的地区。

后四句转向个人心境:虽然担任教职却官位清冷(官独冷),明知自己才学有限(术犹疏)仍愿为国效力。最后以轻快的笔调描写南下旅途——划着小船经过潇湘(湖南水域),沿途秋稻飘香、渔民献上白鱼,用美食美景冲淡了仕途的失意,展现出入世者的豁达。

全诗亮点在于将国家使命与个人感受自然结合:既有"传播文化"的宏大叙事,又有"秋粳白鱼"的生活情趣,庄重而不失灵动。特别是最后两句,用寻常的渔家风味巧妙化解了前文的仕途感慨,显得余味悠长。

傅若金

傅若金(1303—1342) 字与砺,一字汝砺,元代新喻官塘(今江西新余市渝水区下村镇塘里村)人。少贫,学徒编席,受业范椁之门,游食百家,发愤读书,刻苦自学。后以布衣至京师,数日之间,词章传诵。虞集、揭傒斯称赏,以异才荐于朝廷。元顺帝三年(1335),傅若金奉命以参佐出使安南(今越南),当时情况复杂,若金应付自如,任务完成出色。安南馆宾以姬,若金却之去,并赋诗以言节操。欧阳玄赞其“以能诗名中国,以能使名远夷”。 归后任广州路学教授,年四十而卒。