岸上犹哀懼,舟中争得安。

现代解析

这首诗描绘了一幅对比鲜明的画面:岸上的人还在担惊受怕,而船上的人又怎能真正安心?短短十个字,却道出了人生困境的普遍真相。

我们可以这样理解:
1. "岸上犹哀懼"——站在岸边的人(象征旁观者或未参与者)明明处在相对安全的位置,却仍然充满忧虑。这就像生活中我们常常对未经历的事过度担忧。
2. "舟中争得安"——而真正在船上的人(象征当事人或行动者),看似在前进,实则同样不得安宁。这揭示了一个深刻道理:无论选择行动还是观望,人都难逃焦虑。

诗的精妙在于:
- 用"岸"与"舟"两个简单意象,构建出人类永恒的生存困境
- "犹"和"争"两个副词形成双重否定,强调无人能真正超脱烦恼
- 像镜子般照出我们每个人的状态:总以为换个位置就能安心,实则不过是换个方式不安

这首诗的魅力在于,它用最朴实的语言道破了现代人依然面临的困境:我们总是幻想"如果...就能安心",但事实上,焦虑如影随形,与处境无关。这种跨越千年的共鸣,正是古典诗词的生命力所在。

熊知至

熊知至,字意诚,建阳(今属福建)人。仁宗天圣中五举不第,遂归隐鳌峰。有集,今不存。事见《万姓统谱》卷一。

相关诗词

句 其一

赠王山人