寄外

去作西湖十日期,经年犹滞谢公池。
别来夜夜双行泪,只有珊瑚旧枕知。

现代解析

这首诗写的是妻子对远方丈夫的思念,语言直白却情感浓烈。

前两句用对比手法交代背景:丈夫说好去西湖十天就回来,结果一年过去了还滞留在谢公池(代指西湖)。"十日"与"经年"的强烈反差,既点明丈夫失约未归,又暗示妻子在等待中逐渐积累的失望。

后两句的思念更为动人:妻子每晚枕着旧枕头偷偷流泪,只有这个见证过夫妻恩爱的珊瑚枕知道她的痛苦。"夜夜双行泪"用夸张的具象画面,让读者仿佛看到泪水在枕上洇开的痕迹;而"旧枕"这个私密物件作为唯一知情人,更反衬出思念的孤独无人诉说。

全诗妙在把绵长的思念压缩进四个日常镜头:临行约定、逾期未归、夜半泪痕、旧物见证。没有华丽修辞,就像妻子在灯下喃喃自语,却让千年后的我们依然能触摸到那份湿润的牵挂。

相关诗词

寄外

赠伯姊