缫丝歌

小虫之大小指如,君子之躯七尺馀。镬烹小虫胡为乎,将以为衣荣君躯。

君躯长,君躯短。小虫之小丝有限,中心抽尽君未暖。

现代解析

这首《缫丝歌》用蚕丝制作的残酷过程,暗喻了底层劳动者被剥削的生存困境。

开头用夸张对比:蚕虫只有手指大小,而穿丝绸的人有七尺高(约1.7米)。接着用"镬烹"(大锅煮)这种触目惊心的字眼,直白展现为了制作华服而活煮蚕茧的残忍。这里表面写蚕,实际暗指底层人民就像被煮的蚕虫。

中间突然转换人称,从客观描述变成直接质问:"君躯长,君躯短"——不管你是高是矮(象征权贵阶层的不同身份),蚕虫吐尽的丝(暗指劳动者的血汗)永远填不满你们的欲望。最后一句最扎心:蚕虫把生命核心(丝腺)都抽空了,可穿丝绸的人还是觉得不够暖和。

全诗妙在双关:表面写缫丝工艺,实则用蚕的悲剧命运,揭露了封建社会"遍身罗绮者,不是养蚕人"的剥削本质。就像现代人常说的"你岁月静好,是因为有人负重前行",只不过这首诗用煮蚕抽丝的画面,把这种不平等表现得更加血淋淋。

陈恭尹

陈恭尹(1631 ~1700),字元孝,初号半峰,晚号独漉子,又号罗浮布衣,汉族,广东顺德县(今佛山顺德区)龙山乡人。著名抗清志士陈邦彦之子。清初诗人,与屈大均、梁佩兰同称岭南三大家。又工书法,时称清初广东第一隶书高手。有《独漉堂全集》,诗文各15卷,词1卷。