坐雨 荒原远树欲浮天,黄叶声中意渺然。为问闲愁何处去,西风吹雨已如烟。 ' 译佛老里昂寓言诗一首(民国三年)
东风和且平,众木繁其枝。
夜来有微雨,初日还迟迟。
在此春光中,不乐将何为?
东顾有牧场,碧草生离离。
一羊蹶而趋,一犬还相随。
宛然兄若妹,情好相依依。
阿妹今不欢,流泪如绠糜。
呜咽语阿兄,吾生其何之。
我闻造物者,用意无偏私。
跂行与喙息,所适惟其宜。
如何兄与我,长日为人羁。
阿兄啖馀粮,辛勤守房帷。
昼防暴客至,夕畏穿窬窥。
小变起不虞,生死还相持。
何以报忠贞,惟有鞭与笞?
主人有娇子,蹴踏供娱嬉。
慑⑴伏敢枝梧,中惭语阿谁。
至今抚疮痏,毛血犹参差。
阿兄既不辰,阿妹尤童痴。
挦我肤中毛,织彼篝中衣。
夺我怀中乳,哺彼褓中儿。
可怜曳行田,挝策来无时。
雨淋与日炙,狼藉成枯骴(骴:音呲,鸟兽残骨。)。
晓行庖厨下,碧血惊淋漓。
群饕口流沫,谈笑酬号嘶。
伯叔与诸姑,赫然在盘彝。
死睫不敢看,惊趺不能移。
投地有馀骨,封狼朵其颐。
孤坟在何许,沟水流残脂。
生也为人奴,死也为人牺。
皇皇此一息,命矣其何辞!
阿兄闻妹言,怃然止其哭:弱者未云祸,强者未云福。
与其作刀俎,毋宁为鱼肉。
夜来有微雨,初日还迟迟。
在此春光中,不乐将何为?
东顾有牧场,碧草生离离。
一羊蹶而趋,一犬还相随。
宛然兄若妹,情好相依依。
阿妹今不欢,流泪如绠糜。
呜咽语阿兄,吾生其何之。
我闻造物者,用意无偏私。
跂行与喙息,所适惟其宜。
如何兄与我,长日为人羁。
阿兄啖馀粮,辛勤守房帷。
昼防暴客至,夕畏穿窬窥。
小变起不虞,生死还相持。
何以报忠贞,惟有鞭与笞?
主人有娇子,蹴踏供娱嬉。
慑⑴伏敢枝梧,中惭语阿谁。
至今抚疮痏,毛血犹参差。
阿兄既不辰,阿妹尤童痴。
挦我肤中毛,织彼篝中衣。
夺我怀中乳,哺彼褓中儿。
可怜曳行田,挝策来无时。
雨淋与日炙,狼藉成枯骴(骴:音呲,鸟兽残骨。)。
晓行庖厨下,碧血惊淋漓。
群饕口流沫,谈笑酬号嘶。
伯叔与诸姑,赫然在盘彝。
死睫不敢看,惊趺不能移。
投地有馀骨,封狼朵其颐。
孤坟在何许,沟水流残脂。
生也为人奴,死也为人牺。
皇皇此一息,命矣其何辞!
阿兄闻妹言,怃然止其哭:弱者未云祸,强者未云福。
与其作刀俎,毋宁为鱼肉。
现代解析
这首诗词通过一对羊和狗的对话,深刻揭露了底层生命的悲惨命运,充满了对弱者的同情和对社会不公的控诉。
前半部分描绘春光明媚的牧场,用羊和狗"情好相依依"的温馨画面做铺垫。但转折出现在"阿妹"(羊)的哭诉中:它们生来就是人类的奴隶——狗要日夜看家护院却挨打受骂,羊被拔毛取乳还要遭鞭打。最残忍的是死后连尸体都被分食,"伯叔与诸姑(指同类)赫然在盘彝(餐盘)",活着被奴役,死后成食物。
结尾"阿兄"(狗)的回应尤其震撼:它说弱者未必不幸,强者未必幸福,与其当拿刀的刽子手,宁可做案板上的鱼肉。这看似认命的结论,实则是对弱肉强食规则的血泪控诉。
诗人用动物喻人,把被剥削者的绝望写得入木三分。特别是"生也为人奴,死也为人牺"这两句,道尽了底层人民从生到死都无法逃脱的悲惨循环。诗歌语言朴素但情感浓烈,像一把钝刀慢慢割开社会温情的假象,让人看到血淋淋的生存真相。