清平乐令·帘卷曲阑独倚

帘卷曲阑独倚,江展暮天无际。泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。
数点雪花乱委,扑鹿沙鸥惊起。诗句欲成时,没入苍烟丛里。

译文及注释

帘卷曲阑(lán)独倚,江展暮天无际。泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。
卷起帘幕,独自依靠在弯曲的栏杆上,远处江面辽阔,傍晚的天空无边无际。望着家乡的方向,满目相思泪。
曲阑:“阑”同“栏”,栏杆;曲阑就是弯曲的栏杆。暮天:傍晚的天空。吴头楚尾:源自宋朝洪刍《耿方乘》,其中曰:“豫章之地,为吴头楚尾。”这里豫章代指江西,缘由其在吴地之上游,楚地之下游,因此得名。

数点雪花乱委,扑鹿沙鸥(ōu)惊起。诗句欲成时,没入苍烟丛里。
几点浪花随意的腾起,岸边沙鸥扑腾着翅膀翱翔天际。抓住眼前这引人深思的景象作诗,然而那惊起的沙鸥却消失在苍烟水草丛中了。
扑鹿:形容拍翅声。

译文及注释

译文
卷起帘幕,独自依靠在弯曲的栏杆上,远处江面辽阔,傍晚的天空无边无际。望着家乡的方向,满目相思泪。
几点浪花随意的腾起,岸边沙鸥扑腾着翅膀翱翔天际。抓住眼前这引人深思的景象作诗,然而那惊起的沙鸥却消失在苍烟水草丛中了。

注释
曲阑:“阑”同“栏”,栏杆;曲阑就是弯曲的栏杆。
暮天:傍晚的天空。
吴头楚尾:源自宋朝洪刍《耿方乘》,其中曰:“豫章之地,为吴头楚尾。”这里豫章代指江西,缘由其在吴地之上游,楚地之下游,因此得名。
扑鹿:形容拍翅声。

赏析

这首词又名《江亭怨》,原题于荆州江亭之柱上,故由此得名。作者并不可考,《冷斋夜话》、《异闻录》等著作言其是吴城小龙女之作,使这首增添一种神秘的色彩。

以词意来看是一个流落异乡的少女感物伤怀思乡想家之作。但由其艺术手法来看,其内容之深刻,画面之丰富,手法之巧妙,给人感受之丰富不似一个初出笔坛的少女之作。

词的上片描写流落异乡,客居他所的少女思乡远望的画面。

“帘卷曲阑独倚,山展暮天之际。”怀着难言的哀愁,少女寂寞孤独地倚在栏杆上,面对暮色笼罩下的群山,泪眼朦胧,遥望故乡。

“泪眼不曾晴,家在吴头楚尾。”“吴头楚尾”源自宋朝洪刍《耿方乘》,其中曰:“豫章之地,为吴头楚尾。”这里豫章代指江西,缘由其在吴地之上游,楚地之下游,因此得名。这句话意思是说少女泪眼朦胧地望着她家乡江西的方向。上片短短四句,却把少女那种满腔哀怨的感情,满目思乡之泪,形象与情感、人与物、景与情深然一体。

词的下片,写思乡望远的少女内心丰富丽情感。受惊的沙鸥任意飞翔,而自己却流落异乡,有家难归一股难言的伤感顿上心头。

“数点雪花乱委,扑鹿沙鸥惊起。”雪花喻浪花。扑鹿,象声词,指沙鸥拍翅的声音。此句用意巧妙,不言少女伤怀,却言沙鸥不受羁绊,实际上把少女离乡后的不自由与沙鸥自由翱翔作了对比,通过移情联想,她的无限伤感流露纸端。“诗句欲成时,没入苍烟丛里。”少女多想抓住眼前这引人深思的景象作诗,然而却在转瞬之间那惊起的沙鸥却消失在苍烟水草丛中了。多么形象,又是多么生动,一幅少女思乡感伤展现在读者面前,给人以美的愉悦。

这首词妙语横生,妙意满目。语句不多但词意深远,给人留下广阔的联想,使人余味不绝。

现代解析

这首词描绘了一位孤独女子在暮色中的愁思,语言简洁却意境深远,像一幅淡淡的水墨画。

上片(前四句)写景中带情:
"帘卷曲阑独倚"——女子独自靠在曲折的栏杆边,卷起帘子远望。一个"独"字点明她的孤单。
"江展暮天无际"——眼前江水与暮色天空连成一片,空旷无边。这浩渺景象反衬出人的渺小孤独。
"泪眼不曾晴"——她的眼睛像阴雨天从未放晴,暗示一直在流泪。
"家在吴头楚尾"——她的家乡在吴楚交界处(今江西一带),此刻却漂泊在外,思乡之情溢于言表。

下片(后四句)动静结合:
"数点雪花乱委"——几片雪花胡乱飘落,增添凄清氛围。
"扑鹿沙鸥惊起"——突然出现的沙鸥被惊飞("扑鹿"形容鸟飞的声音),打破寂静。
"诗句欲成时"——她正想将愁绪写成诗句。
"没入苍烟丛里"——灵感却像沙鸥一样消失在苍茫烟雾中,暗示愁绪难以言表。

全词妙在:
1. 用"泪眼不曾晴"这样新颖的比喻,把哭红的眼睛比作阴雨天
2. "吴头楚尾"四字就精准定位家乡方位
3. 结尾的沙鸥意象,既写实景又象征灵感飞逝
4. 通篇没有直接说"愁",但每个画面都浸透愁绪

就像我们拍短视频:先拍女子特写,再拉远镜头展现苍茫江天,突然插入飞鸟镜头,最后画面模糊淡出——短短几句就完成了一场电影般的情绪表达。