甲午1894人日由陆赴台北道出台中邱仙根以诗招由寓鳌绕道山居一访杜二拾遗草堂竟以俗冗不获税驾仙乡仍用元韵奉酬①

乘风自南来,踏月复北去⑴。
仙云不可攀,相思殢烟树。
老范意殷勤⑵,停骖且小住。
借问山中人,结庐在何处。

现代解析

这首诗讲的是作者在旅途中路过台中,收到朋友邱仙根的邀请去山中小聚,但因为俗事缠身没能赴约,于是写诗回赠表达遗憾之情。

全诗可以分成三个部分:
1. 前四句写旅途匆匆:作者像乘着风从南边来,又踏着月光往北走("乘风自南来,踏月复北去"),想拜访住在云雾缭绕的山中友人("仙云不可攀"),却只能望着远处的烟树寄托思念("相思殢烟树")。这里的"仙云"既写实景,又暗指朋友的高雅。

2. 中间四句写盛情难却:朋友老范(即邱仙根)热情挽留("老范意殷勤"),作者也停下马车想稍作停留("停骖且小住"),还特意打听朋友隐居的具体位置("借问山中人,结庐在何处")。"骖"是古代马车的代称,用在这里显得古雅。

3. 最后两句用典表遗憾:借用杜甫(杜二)在成都草堂的典故,暗示自己像当年忙于俗务没能拜访杜甫的人一样,最终没能去成朋友的山居("竟以俗冗不获税驾仙乡")。"税驾"是停车的意思,这里指停下拜访。

整首诗语言清新自然,把一次失约写得很有诗意。通过"乘风踏月"的飘逸、"仙云烟树"的朦胧,营造出文人雅士交往的超脱感,而最后用杜甫草堂的典故,又给这次失约增添了几分文人间的惺惺相惜。虽然没去成,但这份情谊和遗憾本身就成了作诗的由头,体现了古代文人"以诗代柬"的交往方式。