因同年见过有感

青似春袍色发荣,变移朱紫渐催成。
琴因声急弦难续,流为池平水不鸣。
神耗恐因惊宠辱,心闲请为减经营。
贫门二十年中梦,贵贱存亡叹友生。

现代解析

这首诗讲的是一个普通人经历人生起伏后的感慨,用生活中常见的场景比喻内心的变化,非常真实动人。

前四句用衣服颜色变化比喻人生境遇:年轻时像春天青色的官袍充满朝气(青似春袍),后来慢慢变成权贵的紫红色官服(变移朱紫)。接着用断了弦的琴和平静的池水,比喻人到中年后逐渐失去年轻时的冲劲和激情(琴弦续不上、池水不响)。

后四句直接写心理变化:整天担心得失荣辱让人心神耗损(神耗恐因惊宠辱),诗人劝自己别太钻营算计(心闲请为减经营)。最后两句最扎心:在贫穷中奋斗二十年就像一场梦,看着身边朋友有的富贵有的去世,只剩一声叹息(贵贱存亡叹友生)。

全诗妙在用三个生活化比喻:
1. 衣服变色——暗示职场身份变化
2. 断弦的琴——象征理想受挫
3. 平静的池水——比喻激情消退
这些比喻让抽象的"人生感慨"变得具体可感。最后朋友命运的对比,更是道出普通人共通的无奈:年轻时都觉得能改变世界,到头来多数人只是被世界改变。

王洋

(1087—1154)宋楚州山阳人,字元渤。王资深子。徽宗宣和六年进士。高宗绍兴初诏试馆职,历秘书省正字、校书郎、守起居舍人,擢知制诰。十年以权发遣吉州换邵武军。洪皓使金归,人无敢过其居,洋独与往来,为人诬告与闻洪皓欺世飞语,以直徽猷阁出知饶州。寓居信州,有荷花水木之趣,因号王南池。善诗文,其诗极意镂刻,文章以温雅见长。有《东牟集》。