回风辞留别日本诸寓公(四首选三) 其三

手捋残红不忍看,轻寒无赖倚阑干。
阴晴未定天如醉,疢疾迷方泪易弹。
旧恨尊前歌昔昔,新愁帘外雨潺潺。
伤心思妇辽西梦,冷怯空闺人未还。

现代解析

这首诗写的是一位女子在春天思念远方爱人的愁苦心情,用日常生活中的细节传递出深深的孤独和忧伤。

前两句描绘了一个具体场景:女子手里捏着凋落的花瓣不忍心看(暗示美好事物逝去),穿着单薄衣衫靠在栏杆上("无赖"在这里指春寒不讲道理地缠人)。通过"残红""轻寒"这些细微感受,让读者直接感受到她低落的情绪。

中间四句用天气变化比喻心情起伏:时阴时晴的天气像喝醉酒一样不稳定,就像她找不到方向的愁绪,眼泪随时会掉下来。她在酒席上唱着往日的歌("昔昔"是古歌名),新添的忧愁却像窗外不停的雨声一样连绵不断。这里把看不见的"愁"变成听得见的雨声,愁绪顿时鲜活起来。

最后两句用"思妇辽西梦"的典故(古代征夫多去辽西,妻子在家空等),点明她所有忧伤的根源:爱人远行不归,冰冷的空房里只剩她一人。"冷怯"二字尤其精妙,既写春寒料峭,又写心里发冷害怕的状态。

全诗就像一组电影镜头:从揉碎的花瓣、倚栏的身影,到阴晴不定的天空、酒宴上的歌声、窗外的雨帘,最后定格在空荡荡的闺房。没有直接说"我多痛苦",但每个画面都在说思念。这种用环境烘托心情的手法,比直白倾诉更有感染力。

0