叹昨日三首
昨日之日不可追,今日之日须臾期。如此如此复如此,
壮心死尽生鬓丝。秋风落叶客肠断,不办斗酒开愁眉。
贤名圣行甚辛苦,周公孔子徒自欺。
天下薄夫苦耽酒,玉川先生也耽酒。薄夫有钱恣张乐,
先生无钱养恬漠。有钱无钱俱可怜,百年骤过如流川。
平生心事消散尽,天上白日悠悠悬。
上帝板板主何物,日车劫劫西向没。自古贤圣无奈何,
道行不得皆白骨。白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。
何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。
壮心死尽生鬓丝。秋风落叶客肠断,不办斗酒开愁眉。
贤名圣行甚辛苦,周公孔子徒自欺。
天下薄夫苦耽酒,玉川先生也耽酒。薄夫有钱恣张乐,
先生无钱养恬漠。有钱无钱俱可怜,百年骤过如流川。
平生心事消散尽,天上白日悠悠悬。
上帝板板主何物,日车劫劫西向没。自古贤圣无奈何,
道行不得皆白骨。白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。
何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。
现代解析
这首诗表达了一种对时间流逝的无奈和对人生困境的感慨,语言直白却充满力量。
第一段写时间无情:昨天已经追不回来,今天也转瞬即逝。日子一天天重复,曾经的雄心壮志消磨殆尽,只剩下两鬓斑白。秋风吹落树叶,让漂泊的游子更加愁苦,连借酒消愁的钱都没有。
第二段讽刺现实:那些追求贤名圣行的人其实活得很累,像周公孔子这样的圣贤也不过是自我欺骗。天下贪财的人沉迷酒色,而像作者这样的清贫文人也只能借酒消愁。有钱人纵情享乐,没钱的人只能清贫度日,但无论有钱没钱,人生都像流水一样匆匆而过。
第三段感慨生死:人生理想终将消散,只有天上的太阳永恒不变。上帝反复无常,太阳每天西沉,自古圣贤也无法改变这个事实。人终有一死,化作白骨埋入黄土,活着的人不要辜负光阴。
最后两句是自嘲:什么时候才能离开这个禁酒的地方(暗指现实束缚),能够痛快喝酒,晒着太阳睡大觉呢?
全诗用对比手法(昨天/今天、有钱/没钱、生/死)和直白的语言,表达了诗人对现实的不满、对时间流逝的无奈,以及想要摆脱束缚的渴望。虽然情绪消极,但其中对生命短暂的清醒认识和对自由的向往,依然能引起现代人的共鸣。
卢仝
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。