日本武藤百智以诗问余于天津余为言其国人冈千仞使往见之乞一言为先遂赠二诗 其二

昔闻海上冈千仞,邈若神山不可望。
谁识英英大邦杰,担簦来上我师堂。
超闻合是卢行者,朴学犹为卜子商。
念尔师资能近取,千秋名业定无疆。

现代解析

这首诗讲的是作者对一位日本学者冈千仞的赞赏和期待。全诗用平实的语言表达了跨国文化交流的珍贵。

前两句说:早就听说海那边有位高人冈千仞,像传说中的仙山一样遥不可及。这里用"神山"比喻冈千仞的学识高深,也暗示中日之间原本存在距离。

中间四句是重点:谁能想到这样杰出的人物(大邦杰),会带着书箱(担簦是古代书箱)来拜访我们。说他见识超群像禅宗六祖慧能(卢行者),学问扎实像孔子的学生卜商(子夏)。这是用中国历史上的文化名人作比,称赞冈千仞兼具智慧与学识。

最后两句是期许:看到你能虚心求教(师资能近取),相信你一定能成就流传千古的事业。这里的"千秋名业"既是对冈千仞的祝福,也暗含对中日文化交流长存的愿望。

全诗亮点在于:
1. 用"海上仙山"到"登门拜访"的转变,展现文化隔阂被打破
2. 通过中国圣贤比喻外国学者,体现开放包容的心态
3. 结尾的祝福超越个人,寄托了对文明互鉴的期待

这种跨越国界的学术友谊,在今天看来依然令人感动。诗人没有居高临下,而是真诚赞赏对方"近取"(主动学习)的态度,这种平等交流的精神特别可贵。

范当世

范当世(1854~1905))字无错,号肯堂,因排行居一,号伯子。原名铸,字铜士。江苏通州(今南通市)人。清末文学家、诗文名家、桐城派后期作家,也是南通市近代教育的主要倡导者和奠基人之一。光绪时入李鸿章幕府,常相与谈论政事,自负甚高,而终身坎坷。诗多沉郁苍凉之作,著有《范伯子诗文集》。2008年4月16日,“南通范氏诗文世家陈列馆”开馆。