送邕州高教授二首(宗商) 其二

吏部无官可注员,诸生星散落三边。
君行回雁前头路,我上杜鹃无处船。
蜀越漫传分日雪,西南元自接风烟。
相思莫忘书绅句,长在舆衡与立前。

现代解析

这首诗讲的是朋友分别时的复杂心情,既有对现实的无奈,也有对友情的珍视。

前两句说朝廷里没有合适的官职可以安排,学生们像星星一样散落在边疆。这里用"星星散落"比喻人才流落四方,暗示当时社会动荡、知识分子无处安身的困境。

中间四句写两人的分别场景:你走的是大雁南飞的路,我却连杜鹃鸟那样的落脚处都没有。用"大雁"和"杜鹃"两种鸟作对比,突出两人不同的境遇。接着说蜀地和越地虽然相隔很远,但风雪和风烟其实都是相连的,暗喻虽然天各一方,但彼此的心是相通的。

最后两句是叮嘱:别忘了我们互相勉励的话,要时刻记在心里。这里的"书绅"指写在衣带上的话,意思是重要的嘱咐。"舆衡"指车前的横木,"立前"指站立时面前,都是说要把这些话放在最显眼的位置,时刻提醒自己。

全诗用平实的比喻写深厚的友情,没有华丽辞藻,但把离别的不舍、处境的艰难、友情的珍贵都表达得很到位。特别是用大雁、杜鹃、风雪这些日常景物来抒情,让普通读者也能感受到诗人真挚的情感。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。

0