闺怨

流苏空系合欢床,
夫婿长征妾断肠。
留得当时临别泪,
经年不忍浣衣裳。

现代解析

这首诗描绘了一位独守空房的妻子对远征丈夫的深切思念,语言直白却情感浓烈。

前两句用"流苏"(床帐装饰)和"合欢床"(象征夫妻恩爱的双人床)的鲜明对比,突出妻子独睡的孤独。丈夫远行打仗,让她肝肠寸断——"断肠"是夸张说法,强调思念的痛苦程度。

后两句选取了一个动人细节:妻子保留着送别时被泪水打湿的衣服,整整一年都不舍得洗。这个行为看似不合常理,却生动展现了她的痴情——衣服上的泪痕是她与丈夫最后的联系,洗掉了仿佛就会抹去这份记忆。

全诗没有直接写"我想你",而是通过"不洗泪衣"这个生活细节,把抽象的感情变得具体可感。这种含蓄的表达方式,反而让读者更能体会到妻子沉默而执着的爱,以及战争给普通家庭带来的长久伤痛。

董以宁

董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。