现代解析
这首诗描绘了一位朝廷使者奉命出使边疆后荣耀归来的场景,字里行间透露出强烈的家国情怀和使命担当。
前两句"使者东南甲第开,日边云气近蓬莱"用华丽比喻勾勒使者的显赫地位——他的府邸大门敞开(甲第开),连天边的云霞都仿佛仙境蓬莱般绚烂。这里通过环境描写烘托出使者身份尊贵、使命光荣的形象。
后两句笔锋一转,揭示出使的真正目的:"要令二虏知名字,故遣穷边万里回"。这里的"二虏"指边疆敌对势力,"知名字"暗含威慑之意。诗人用直白的语言表明:朝廷特意派遣使者不远万里深入险境,就是要让敌人记住天朝威严。
全诗最精彩的是对比手法的运用:前段写使者的荣耀,后段写边疆的艰险;表面写个人风光,实则强调国家威仪。这种举重若轻的表达方式,既展现了使命的艰巨性,又不动声色地歌颂了使者的忠诚勇敢。
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。