露华 蒙山茶为汉僧吴理真手植
露芽翠滴。
是汉代高僧,挈自西域。
夏禹旧山,青染川南天色。
仲春渐渐枪旗,日照一团仙碧。
灵气孕、莲花半空,万古苍石。
生株细数凡七。
过四月黄梅,香嫩堪摘。
历尽岁年无算,短柯盈尺。
祖洲当采神芝,叶叶远传京国。
风味损,如今碎包饷客。
是汉代高僧,挈自西域。
夏禹旧山,青染川南天色。
仲春渐渐枪旗,日照一团仙碧。
灵气孕、莲花半空,万古苍石。
生株细数凡七。
过四月黄梅,香嫩堪摘。
历尽岁年无算,短柯盈尺。
祖洲当采神芝,叶叶远传京国。
风味损,如今碎包饷客。
现代解析
这首词描绘了一种珍贵茶叶的传奇故事,读起来像一幅色彩清新的山水画。
上片用"露芽翠滴"开篇,像电影特写镜头一样让我们看到嫩绿欲滴的茶叶。接着讲述这茶的非凡来历:是汉代高僧从西域带来的,种在夏禹时代的古山上。茶树生长在云雾缭绕的半山腰,周围是万年苍石,环境充满仙气。这里用"莲花半空"的比喻,让人联想到茶树像悬在空中的莲花一样圣洁。
下片具体描写茶树的特点:总共只有七株,在梅雨季节后发出嫩芽。虽然树龄古老,但枝干矮小。最有趣的是把茶叶比作神话中"祖洲"的仙草,说这些茶叶像仙草一样被进贡到京城。结尾略带惋惜地说,现在这些茶叶被做成茶包,失去了原本的风味。
全词通过三个层次展现茶叶的魅力:首先是神秘来历(高僧从西域带来),其次是生长环境(仙山古石),最后是珍贵稀有(仅七株、进贡皇室)。作者用"仙碧""灵气"等词给茶叶蒙上神秘面纱,最后用现代茶包的对比,巧妙表达了对传统制茶工艺的怀念。