现代解析
这首诗写的是朋友分别时的复杂心情,语言直白却情感真挚。
前两句说"在异乡没喝醉就难以面对离别,分开后没法常通信只能寄诗"。用日常小事(喝酒、写信)表现离别的不舍——没醉时理智尚存,会更难受;寄诗则暗示两人都是文人雅士,用诗代替家常书信。
后两句情感更浓:"眼前尽是庸俗之人没一个合心意,想你想到白发都长出来了"。用"俗物"反衬对朋友的珍视,夸张的"鬓成丝"既写实(真的愁白了头)又写意(强调思念之深),像现代人说"想你想得头都大了"。
全诗妙在把文人雅趣(寄诗)和人间烟火(喝酒、长白发)结合,既不说教也不矫情,就像老朋友聊天般自然道出:世道庸常,知音难觅,唯有真挚友情最珍贵。
陈元晋
宋抚州崇仁人,原本蜀人,字明父。宁宗嘉定四年进士。授雩都尉,迁知福州、融州,累官邕管安抚使。嗜学好义,居官有政声。尝建渔墅书院。为文多愤世嫉俗之言,指陈当时利病极痛切。有《渔墅类稿》。