木兰花慢 歌者樊娃索赋

爱人间尤物,信花月、与精神。
听歌串骊珠,声匀象板,咽水萦云。
风流旧家樊素,记樱桃、名动洛阳春。
千古东山高兴,一时北海清樽。
天公不禁自由身。
放我醉红裙。
想故国邯郸,荒台老树,尽赋招魂。
青山几年无恙,但泪痕、差比向来新。
莫要琵琶写恨,与君同是行人。

现代解析

这首词写的是作者对一个叫樊娃的歌女的赞美和感慨,充满了对美好事物的怜惜和对人生无常的叹息。

上阕(前半部分):
开头就说"爱人间尤物",直接表达对这位歌女的喜爱。作者觉得她像花一样美,像月亮一样有灵气。听她唱歌,声音圆润得像珍珠滚动,节奏把握得像拍板一样准确,歌声婉转得像流水绕着云彩。提到她可能是唐代名妓樊素的后代(樊素以唱《杨柳枝》出名),当年在洛阳城很有名气。这里用历史名人作比,夸赞歌女的艺术造诣。

下阕(后半部分):
说老天爷不限制人身自由,所以自己可以尽情沉醉在美人歌舞中。但突然笔锋一转,想到自己的故乡邯郸(这里可能是虚指),那些荒废的楼台、老去的树木,都像是在召唤游子归去。虽然青山依旧,但自己的眼泪却比从前流得更多。最后劝歌女别用琵琶弹奏哀怨的曲调,因为我和你一样,都是漂泊在外的游子。

全词亮点:
1. 用一连串精巧比喻描写歌声之美,画面感很强
2. 从欢乐的宴饮突然转到思乡愁绪,形成强烈反差
3. 结尾"同是行人"的感慨,把歌女和自己放在同等处境,体现深切共情
4. 通过今昔对比(洛阳春vs荒台老树),流露对美好事物易逝的伤感

这首词表面写听歌,实则借歌女之事,抒发自己漂泊异乡、年华老去的复杂心境,展现了宋代文人既追求声色之娱又难以摆脱家国之思的矛盾心理。

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。