将之湖州戏赠莘老
馀杭自是山水窟,仄闻吴兴更清绝。
湖中橘林新著霜,溪上苕花正浮雪。
顾渚茶芽白于齿,梅溪木瓜红胜颊。
吴儿脍缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。
亦知谢公到郡久,应怪杜牧寻春迟。
鬓丝只可对禅榻,湖亭不用张水嬉。
湖中橘林新著霜,溪上苕花正浮雪。
顾渚茶芽白于齿,梅溪木瓜红胜颊。
吴儿脍缕薄欲飞,未去先说馋涎垂。
亦知谢公到郡久,应怪杜牧寻春迟。
鬓丝只可对禅榻,湖亭不用张水嬉。
现代解析
这首诗是苏轼写给朋友孙觉(字莘老)的一首幽默风趣的送别诗,用轻松活泼的语言描绘了湖州(吴兴)的美景和美食,同时暗含对友人的调侃。
1. 湖州VS杭州:山水之争
开头两句就带着玩笑的语气说:杭州本来就是山水胜地,但我听说湖州更美!这种比较带着朋友间善意的攀比,就像现在朋友间说"我家风景比你家好"一样亲切。
2. 美食美景连环秀
接下来苏轼像放电影一样展示湖州特色:
- 秋日限定:橘子林刚染上白霜,溪边芦花像飘雪(用"浮雪"形容芦花,画面超美)
- 吃货必打卡:顾渚山的茶叶比牙齿还白,梅溪的木瓜红过姑娘的脸蛋(用颜色对比让人瞬间想象出鲜亮色泽)
- 美食暴击:当地厨师切的鱼片薄得能飞起来,还没吃到就先流口水了("馋涎垂"特别生动,谁没为美食流口水过呢)
3. 幽默的弦外之音
- 调侃朋友孙觉:你在湖州当官这么久(谢公指孙觉),怕是要怪我像杜牧寻春一样来得太晚吧?
- 最后两句更逗:我这把年纪(鬓丝指白发)只适合去寺庙打坐,你就不用为我准备水上派对了(暗指自己老了玩不动了,其实是想突出湖州游玩的欢乐)
全诗亮点:
- 像朋友发朋友圈晒美食美景,还带定位比较
- 比喻特别接地气(茶叶比牙白,木瓜比脸红)
- 把"馋到流口水"这种生活场景写得妙趣横生
- 明明很向往湖州,偏要说"我老了玩不动",典型的口是心非式幽默
本质上是用轻松的方式表达:湖州真是个好地方!我羡慕你能去那里,等我去找你玩!
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。