戏贺李老多得功牌及娶少妇联

看多老白顶辉煌,若恍兮,若惚兮,守财虏辛苦一生,居然功名到手;
想少妇红妆艳艳,半明也,半暗也,养汉精梦闻千里,亦应欢喜遂心。

现代解析

这首打油诗用幽默讽刺的笔调,描绘了一个老年暴发户名利双收又迎娶年轻妻子的世俗故事。

上半段写老头: "老白顶辉煌"用白发反讽所谓的功成名就 "若恍兮若惚兮"活画出老头被名利冲昏头的飘飘然 "守财奴"直接点明其吝啬本性 "居然"二字充满讥讽——这种人竟也能获得功名

下半段写少妇: "红妆艳艳"与"老白顶"形成强烈色彩对比 "半明半暗"暗示这段婚姻见不得光 "养汉精"直指少妇另有所图 "梦闻千里"生动表现她对情夫的念念不忘

全诗妙在: 1. 用"辉煌/艳艳"等华丽词藻反衬庸俗本质 2. 通过"白发vs红妆"的视觉对比强化喜剧效果 3. "居然""亦应"等转折词暗藏辛辣讽刺 4. 结尾"欢喜遂心"双关语,表面贺喜实则揭穿各怀鬼胎

本质上是用戏谑手法揭露封建社会两种典型人物:为富不仁的老财主和攀附权贵的拜金女,通过他们的"美满结合"讽刺当时扭曲的价值观。语言通俗但讽刺入骨,像一幅生动的市井讽刺画。

0