现代解析
这首诗是作者写给朋友陈仲醇的,表达了对隐居生活的向往和对世事变迁的感慨。
前两句说:在这清平时代,我怎能放任自己隐居江湖?可故乡的风景又让人难以忍受。这里透露出作者矛盾的心理——既想远离尘世,又对现实有所牵挂。
中间四句是回忆:我已经决定要漂泊在苕溪和霅溪之间(指隐居水乡),还记得曾经和你在岘山南面的亭子里相对而坐。人间的道路像鸟道一样险窄(比喻人生艰难),世事变化就像沧海桑田(借用"东海三变桑田"的典故,表示世事无常)。
最后两句是赞叹:你天性喜欢幽静,选择隐居真是明智之举,像骊龙宝珠这样的好东西(比喻隐居的乐趣),早就被你发现了。这里既夸赞朋友的眼光,也表达了自己对隐居生活的认同。
全诗用平实的语言写出了文人雅士对隐逸生活的向往,既有对现实的不满,也有对朋友的赞赏,还透露出看透世事的豁达。诗中用"鸟道""桑田"等比喻,把抽象的人生感悟说得生动形象。
董其昌
董其昌(1555—1636),字玄宰,号思白、香光居士,松江华亭(今上海闵行区马桥)人,明代书画家。万历十七年进士,授翰林院编修,官至南京礼部尚书,卒后谥“文敏”。董其昌擅画山水,师法董源、巨然、黄公望、倪瓒,笔致清秀中和,恬静疏旷;用墨明洁隽朗,温敦淡荡;青绿设色,古朴典雅。以佛家禅宗喻画,倡“南北宗”论,为“华亭画派”杰出代表,兼有“颜骨赵姿”之美。其画及画论对明末清初画坛影响甚大。书法出入晋唐,自成一格,能诗文。