阻风二日随地泊舟率书所见四首 其二

一村无十家,屋背皆黄芦。
村前村后集钓徒,衣食总靠门前湖。
大鱼网得愁无法,倔强先将石砧压。
鱼多市远不值钱,时割银鳞饲花鸭。

现代解析

这首诗描绘了一个湖边渔村的贫困生活,用白描手法展现了渔民们的生存困境。

前四句勾勒出村子的萧条景象:整个村子不到十户人家,房子后面全是枯黄的芦苇。村民无论男女老少都靠钓鱼为生,完全依赖门前的湖泊过活。这里用"黄芦"暗示环境的荒凉,"钓徒"一词点明村民的谋生方式。

后四句聚焦捕鱼细节:渔民抓到体型较大的鱼时反而发愁,因为鱼太大会挣扎,只好先用石头压住。更讽刺的是,由于鱼市太远,鱼多反而不值钱,最后只能把银光闪闪的鱼鳞割下来喂鸭子。这里"倔强"二字把大鱼拟人化,"银鳞饲花鸭"的对比凸显了资源浪费的无奈。

全诗通过三个反差:大鱼反而发愁、丰收却不值钱、好鱼只能喂鸭,层层递进地展现了渔民"丰产不丰收"的生存悖论。诗人没有直接抒情,而是用平实的渔村日常,让读者自己感受到底层百姓的心酸。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。