读东坡诗

边州守禦谢沈机,独喜身閒是道师。
狱吏难堪非素料,病怀无计复何辞。
空惭南郡三家⑴学,赖有东坡一集诗。
永日风埃惟惬睡,到头不比在家时。

现代解析

这首诗讲的是一个被贬到边远地区的官员,在困境中从苏轼的诗里找到慰藉的故事。

前两句说:我这个边关小官放弃了耍心机的念头,反而觉得清闲自在才是人生真谛。这里用自嘲的语气,说自己被贬到偏远地区当个小官,索性不再钻营,反而享受起清闲来。

中间四句是核心:没想到在监狱里受狱吏刁难(暗指官场险恶),生病了也没办法,只能认命。虽然惭愧自己学问浅薄("三家学"指学问少),但幸好有苏轼的诗集陪伴。这几句特别真实,把人在逆境中的无奈和找到精神寄托的欣慰都写出来了。

最后两句很生动:整天风吹沙尘让人昏昏欲睡,但再怎么睡也不如在家舒服。用日常生活的对比,道出了漂泊在外的辛酸。

整首诗的魅力在于:
1. 用大实话写官场失意,不装腔作势
2. 把苏轼的诗比作"精神止痛药",这个比喻特别接地气
3. 最后用"睡觉不如家里香"这种生活细节,让人感同身受

就像现代人工作不顺心,回家刷喜欢的短视频解压一样,古人也是靠读偶像的诗来疗伤。这种跨越时空的共鸣,就是这首诗最打动人的地方。

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

0