送董崇相博士之任南雍

衣冠江左集群英,南浦仙槎壮远行。
作吏风尘归上国,得师文学擅西京。
菁莪载育周多士,礼乐宁惭鲁两生。
诏下石渠先论易,好陈交泰弼承明。

现代解析

这首诗是送别朋友董崇相去南京任职的赠别诗,用现代语言可以这样理解:

前两句说南京(江左)汇聚了很多人才,现在朋友像仙人乘船一样(仙槎)从南浦出发去那里,场面很气派。"衣冠"代指文人精英,"壮远行"体现对朋友前程的期待。

中间四句夸赞朋友的能力:
1. 虽然之前做地方官(风尘作吏),但如今回到首都(上国)任职;
2. 他的学问堪比汉代大儒(西京指长安,代指高水平);
3. 像周朝培养贤才(菁莪典故)一样会教育学生;
4. 精通礼乐,比得上孔子时代的两位高徒(鲁两生)。

最后两句是祝福:皇帝刚下令让他在皇家图书馆(石渠)讨论《易经》,希望他能像"交泰"(天地和谐)的卦象那样,辅佐朝廷(承明殿代指朝廷)实现政通人和。

全诗通过历史典故(周朝教育、汉代学问、孔子弟子等)和比喻(仙人乘船、易经卦象),既赞美朋友的才学,又寄托对他仕途的期待,把一场普通的任职送别写得大气又真挚。