大暑不可逃偶携数友过湖上因咏

百年观不足,一日乐有馀。况兹夏日长,而与君子俱。

号呶谢呼笑,谈论皆诗书。门外方烁石,坐上如冰壶。

仰怀冥冥鸿,俯愧戢戢鱼。我老百不堪,嗜好终蒲菹。

殷勤相得心,黄昏尚踌躇。追随自此始,莫厌频招呼。

何必得美酒,然后可将须。

现代解析

这首诗描绘了大暑天里,诗人与几位好友在湖边避暑、谈诗论书的闲适场景,表达了知音相伴的快乐和珍惜友情的心情。

全诗可以分为三层意思:
1. 开头六句写避暑之乐:诗人说人生百年都看不够这美好时光,一天的快乐就让人心满意足。夏日漫长,但有志同道合的朋友相伴,大家不喧闹说笑,而是高雅地讨论诗文。门外热得像烤石头,屋里却清凉如冰壶。

2. 中间六句写自我反思:看着天上自由飞翔的大雁,再看看水里挤作一团的鱼群,诗人觉得自己年老体衰,唯一的爱好就是吃点清淡小菜。但朋友们真诚相待,让他直到黄昏还舍不得离开。

3. 最后四句写友情可贵:诗人说这样的交往才刚开始,希望大家常来常往。真正的友情不需要美酒佳肴来维系,粗茶淡饭也能畅谈人生。

这首诗的魅力在于:
- 用"门外烤石头,屋里冰壶凉"的对比,生动表现酷暑中的清凉之乐
- 通过"天上飞雁"和"水中群鱼"的意象,暗喻对自由精神的向往
- 结尾"不必美酒也能畅谈"道出友情真谛,体现文人淡泊高雅的情趣
- 语言朴实自然,把寻常的避暑聚会写得充满诗意和哲理

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。