将至安阳先柬赵大令希璜二首 其二

尔许情怀渐不支,屏除丝竹已多时。
还能与斗筵前酒,可有孙郎帐下儿⑴。

现代解析

这首诗表达了一种人到中年、力不从心的感慨,同时透露出对往日豪情的怀念。

前两句"尔许情怀渐不支,屏除丝竹已多时"直白地表达了:曾经的热血情怀渐渐支撑不住了,已经很久没有碰过音乐娱乐了。这里用"丝竹"代指娱乐活动,暗示作者可能因为年纪或处境改变,不再像年轻时那样纵情享乐。

后两句"还能与斗筵前酒,可有孙郎帐下儿"用了两个典故:前句用"斗酒"典故,说自己虽然还能喝酒应酬;后句用三国孙权的典故,反问现在还有没有像孙权帐下那样的年轻才俊。这两句透露出一种"虽然还能应付场面,但已不复当年勇"的复杂心情。

整首诗用简单的生活场景(喝酒、听音乐)和典故,生动地刻画了一个中年人面对岁月流逝的无奈。既有对过去豪迈岁月的怀念,也有对当下力不从心的坦然接受,读来令人感同身受。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。