现代解析
这首诗表面上写一匹驮经的马,实际暗含对怀才不遇者的讽刺。
前两句说这匹马从佛国印度远道而来,在寺庙里驮运经书。这里用"萧寺"(冷清的寺庙)暗示环境压抑,"驮经"显示大材小用。后两句是重点:这匹马空有一副好品相(善相),却不懂得去章台(汉代权贵聚集地)展示自己。诗人用"不解"这个反语,实际是说这马太死板,不会投机钻营。
全诗妙在借物喻人:用一匹在寺庙埋没的骏马,比喻那些有真才实学却不懂人情世故、不会攀附权贵的读书人。马越是品相好,越显得它的处境可笑,这种反差形成了辛辣的讽刺效果。诗人用轻松幽默的笔调,写出了古代知识分子普遍的生存困境。
李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。