五言白话诗 其六

用钱索新妇,当家有新故。
儿替阿耶来,新妇替家母。
替人既倒来,条录相分付。
新妇知家事,儿郎永门户。
好衣我须著,好食入我肚。
我老妻亦老,替代不得住。
语你夫妻道,我死还到汝。

现代解析

这首诗用大白话讲了一个家庭权力交接的故事,特别像现代人吐槽婆媳关系的朋友圈小作文。

开头像在说彩礼问题:花钱娶了新媳妇,家里就有了新旧交替。儿子接替老爹当家,媳妇接替婆婆管家。这里"条录相分付"(像交接账本一样)特别生动,让人想到现代人工作交接时列清单的场景。

中间四句是新媳妇的"上任宣言":以后家里我说了算,老公管对外事务。好衣服我得穿,好吃的我先尝——活脱脱一个刚掌权者的得意嘴脸,像极了现代家庭剧里刚拿到财政大权的媳妇。

最后老头子的吐槽更绝:我和老伴都老了,迟早要被你们替代。但别高兴太早,等我们死了变成鬼还要回来找你们算账!这种带着幽默的威胁,把中国家庭代际更替中那种又无奈又不甘心的心态写得特别真实。

全诗就像用唐朝方言拍的家庭情景剧,把千百年来婆媳矛盾、家产争夺这些永远不过时的家庭话题,用最接地气的方式表现出来了。最妙的是结尾,明明在说生死大事,却用"我死了还到汝"这种赌气话收尾,让人忍俊不禁又心生感慨。

0