宋司空(一作元宪公)挽辞(治平三年)
文章天下无双誉,伯仲人间第一流。
出入两朝推旧德,周旋三事著嘉谋。
从容进退身名泰,宠锡哀(一作褒)荣礼数优。
棠棣(原缺,据周本补)从来敦友爱,九原相望接松楸。
出入两朝推旧德,周旋三事著嘉谋。
从容进退身名泰,宠锡哀(一作褒)荣礼数优。
棠棣(原缺,据周本补)从来敦友爱,九原相望接松楸。
现代解析
这首诗是写给一位宋代高官(司空或元宪公)的挽辞,用通俗易懂的语言可以这样分析:
第一句夸这位官员的文采是天下第一,人品能力也是顶尖水平。"伯仲"就是兄弟排行,说他和最优秀的人并列。
第二句说他历经两朝皇帝都受重用,处理国家大事总能提出好策略。"旧德"指德高望重,"三事"泛指重要政务。
第三句写他做官懂得进退,退休后名声很好,皇帝给的赏赐和身后哀荣都很体面。"宠锡"指皇帝赏赐,"礼数优"是说待遇规格高。
最后用"棠棣"(兄弟情深的典故)和"松楸"(墓地树木)的意象,说他们家族兄弟和睦,现在墓地的松树楸树相连,暗示后人在九泉之下也能团聚。
全诗通过四个层次:才华→政绩→为人→家族,塑造了一位德才兼备、善始善终的贤臣形象。用"无双""第一流"等夸张词体现崇敬,结尾用树木意象含蓄表达哀思,既有官方挽辞的庄重,又带着人情味。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。