江涨
山中三日雨,江水一丈高。
崩腾没洲渚,淫溢浸蓬蒿。
凌晨我有适,出门舟自操。
中廛已易肆,下道先容舠。
鸡犬萃坟冢,牛羊逾圈牢。
厨薪散流蘖,囷米为浮糟。
卧席不遑卷,剥茧仍未缫。
老弱但坐视,闾里将安逃。
徙居共扰扰,来势方滔滔。
嗟余偶同病,哀尔为生劳。
晴日慰人愿,寒风送惊涛。
藩篱出旧趾,蠃⑴蚌遗平皋。
流窜非择地,艰难理宜遭。
胡为苦戚戚,一夕生二毛。
崩腾没洲渚,淫溢浸蓬蒿。
凌晨我有适,出门舟自操。
中廛已易肆,下道先容舠。
鸡犬萃坟冢,牛羊逾圈牢。
厨薪散流蘖,囷米为浮糟。
卧席不遑卷,剥茧仍未缫。
老弱但坐视,闾里将安逃。
徙居共扰扰,来势方滔滔。
嗟余偶同病,哀尔为生劳。
晴日慰人愿,寒风送惊涛。
藩篱出旧趾,蠃⑴蚌遗平皋。
流窜非择地,艰难理宜遭。
胡为苦戚戚,一夕生二毛。
现代解析
这首诗描绘了一场持续多日的暴雨导致江水暴涨、淹没村庄的灾难场景,以及百姓在洪灾中的艰难处境。全诗用平实的语言展现了自然灾害的无情和普通人的无力感。
开篇直接点明"山中连下三天雨,江水猛涨一丈高",用数字量化灾难的严重性。洪水冲垮河岸,淹没小岛,野草都被泡在水里,画面感极强。
中间部分详细描写灾民逃难的情景:天刚亮就划船出门避难,街市商铺已被淹没,鸡狗牛羊都逃到坟地和圈外。更惨的是粮食被冲走,厨房柴火漂散,存粮泡成了浮渣,连睡觉的席子都来不及卷走。老人孩子只能干坐着等,整个村子无处可逃。这些细节描写让读者仿佛亲眼看到洪水中的混乱场景。
最后诗人表达感慨:自己和灾民同病相怜,为他们的生计感到悲伤。虽然晴天终于到来,但寒风中的惊涛骇浪仍让人心惊。洪水退去后,只留下被冲毁的篱笆和搁浅的河蚌。诗人认为流离失所不是自己选择的,艰难困苦本就是人生常态,何必为此忧愁到一夜白头呢?这里既表达了同情,也透露出面对灾难的无奈和豁达。
全诗最打动人的是真实感,就像用文字拍摄的纪录片,没有华丽辞藻,却让读者真切感受到自然灾害的破坏力和普通人的脆弱。诗人最后"何必愁到白头"的感叹,既是对灾民的安慰,也展现了古人面对天灾时的一种坦然态度。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。