夜宴

华堂高宴卜良宵,宾客当筵半珥貂。
天转玉绳星落落,风传银箭漏迢迢。
连浮大白须判(自注:平。)醉,促驾鸣驺又趁朝。
月落乌啼人散后,衣香数日未能销。

现代解析

这首诗描绘了一场古代豪门夜宴的奢华场景和散场后的余韵,通过生动的画面和细腻的感受,展现了富贵生活的短暂与虚幻。

前两句直接点出夜宴的豪华:高大的厅堂里正在举办盛宴,宾客们半数都戴着貂皮装饰(珥貂是权贵的象征),可见参与者身份显赫。三四句用天象和计时器写时间流逝——北斗星转动(玉绳指北斗)、星光明亮,风中传来更漏声(银箭是古代计时器),暗示宴会持续到深夜。

五六句写宴饮的放纵与匆忙:宾客们一杯接一杯痛饮("浮大白"指满杯喝酒),必须喝到醉;但天刚亮又得匆忙赶去上朝("鸣驺"指权贵的车马声)。最后两句最妙:月亮西沉、乌鸦啼叫时人群散去,但衣袍上的香气数日不散,用这个细节反衬出宴会的极致奢华,也暗含繁华易逝的惆怅。

全诗像一部微电影:先展示盛宴的排场,再特写星移斗转的时间变化,接着快镜头切换醉酒与赶早朝的矛盾,最后定格在空荡大厅里残留的衣香。这种强烈的画面对比,让人感受到古代权贵生活中"狂欢-空虚"的循环。