秋霁

雨霁长空荡涤清,远山初出未知名。
夜来江上如钩月,时有惊鱼掷浪声。

译文及注释

雨霁(jì)长空荡涤(dí)清,远山初出未知名。
雨后初晴天空显得格外清朗,远方渐渐显现出一座不知名的山。
霁:雨过天晴。荡涤:冲洗。

夜来江上如钩月,时有惊鱼掷浪声。
黑夜降临,江面上月亮如钩,不时的有鱼翻腾激荡出浪花的声音。

译文及注释

译文
雨后初晴天空显得格外清朗,远方渐渐显现出一座不知名的山。
黑夜降临,江面上月亮如钩,不时的有鱼翻腾激荡出浪花的声音。

注释
霁:雨过天晴。
荡涤:冲洗。

现代解析

这首小诗描绘了一幅雨后秋夜的清新画面,语言简单却充满灵动感。

前两句写白天雨后的景象:雨停了,天空被洗得干干净净,远处的山刚刚露出轮廓,还叫不出名字。这里用"荡涤清"形容天空的清澈,让人仿佛能感受到雨后的清新空气;"未知名"的山则给人神秘感,好像这片风景是第一次被发现。

后两句转到夜晚的江景:夜空中挂着像鱼钩一样的弯月,江里偶尔有鱼跃出水面,溅起水花声。这里把月亮比作"钩月"很巧妙,既写形状又暗藏趣味——好像月亮在钓鱼。而"惊鱼掷浪声"用动态打破了夜的宁静,让整个画面活了起来。

全诗就像一组电影镜头:从白天雨后的广阔天空,拉到远山,再切换到夜晚江面的特写。诗人没有直接抒情,但通过"未知名"的远山、"如钩"的月亮这些细腻观察,悄悄流露出对自然之美的喜爱。最妙的是最后那个鱼跃的声响,让读者仿佛身临其境,听到了夜晚江边的声音。