玻璃江一首戏效陆务观作

玻璃江头春渌深,别时沄沄流到今。
祗言日远易排遣,不道相思翻苦心。
乌头可白我可去,菖花易青君易寻。
人生若未免离别,不如碌碌无知音。

现代解析

这首诗用浅白的语言描绘了离别的痛苦和思念的煎熬,核心思想是:与其经历知心好友分别的痛苦,不如从未有过知己。

前四句写江水长流,象征思念不断。玻璃江的春水一直流淌至今,就像离别后的思念从未停止。本以为时间能冲淡离愁,没想到思念反而越来越苦。这里用江水的形象,把无形的思念写得具体可感。

五六句用"乌头变白""菖花转青"两个自然现象,暗示时间流逝。意思是:等到头发白了我就该走了,等到菖蒲开花时你就能找到我。这两句透着无奈,说明等待的漫长。

最后两句点明主旨:人生既然躲不开离别,那还不如从来没有知心朋友。这是用反话表达对知音离别的极度痛苦,看似消极,实则突出了真挚友情的珍贵。就像我们现在说"早知道这么难过,当初就不该认识",其实正说明感情很深。

全诗语言直白,比喻生动,把离别后的思念比作长流的江水,把等待的时间用植物变化来形容,最后用反语表达深情,读来既明白如话,又感人至深。

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。