现代解析
这首小诗用简单的画面勾画出莫愁村的悠远韵味,读来像一幅水墨小品。
前两句"水上飘着缓缓流动的云,这些云曾经听过屈原宋玉的吟唱",把自然景物和历史人物巧妙联系。云是流动的见证者,让人联想到楚地文豪的千古绝唱,赋予云朵文化厚重感。
后两句"水中倒映着秀美的月亮,这月光曾经照亮过莫愁姑娘的脚步",用月光串联古今。同一个明月,既照着现在的村庄,也曾照着传说中的莫愁女,时间跨度瞬间拉长。
全诗用"水上云"和"水中月"两个倒影意象,构成虚实相生的意境。云月本是寻常景物,但通过"曾听""曾照"的时空穿越,让读者感受到这片土地承载的文化记忆。四句诗就像两组蒙太奇镜头,把历史传说和眼前风景自然衔接,产生"风景中藏着故事"的审美效果。
最妙的是全诗不直接写莫愁女的故事,而是让读者通过云月去想象,这种含蓄的表达反而留给读者更多回味空间,正是中国传统诗歌"言有尽而意无穷"的典型体现。
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。