题王诜都尉画山水横卷三首 其三

我昔得罪迁南夷,性命顷刻存篙师。
风吹波荡到官舍,号呼谁复相闻知。
小园畜蚁防橘蠹⑴,空庭养蜂收蜜脾。
读书一生空自笑,卖盐竟日那复词。
城中清溪可濯漱,城上连峰堪幕帷。
十千薄俸聊足用,鱼多米贱忧无訾。
东坡居士最岑寂,岌然深丛见狐罴。
坐隅止鵩偶成赋,槃中食蟆时作诗。
怜君富贵可炙手,一时出走羞啜醨。
泽傍憔悴凡几岁,胸中芥蒂无一釐。
江山别来今久矣,不独能言能画之。
同朝执手不容久,笑我野马方⑵受羁。
袖中短卷墨犹湿,傍人笑指吾侪痴。
方求农圃救贫病,它年未用讥樊迟。

现代解析

这首诗是苏轼被贬到南方时写的,表达了他从政治挫折到安于田园生活的豁达心境。全诗可以分成三个部分来理解:

第一部分(开头到"卖盐竟日那复词"):
苏轼回忆自己被贬南方的艰难经历——坐着小船在风浪中漂泊,性命都掌握在船夫手里。到了贬所后,他过起了简单的生活:在园子里养蚂蚁防虫害,在院子里养蜜蜂采蜜,自嘲读书一辈子最后只能靠卖盐为生。这些描写展现了文人被迫务农的无奈,但用幽默的口吻说出来,反而显得洒脱。

第二部分("城中清溪可濯漱"到"胸中芥蒂无一釐"):
写他渐渐适应了贬谪生活。清溪可以洗脚,城外的山峰像天然窗帘,微薄的俸禄也够用,鱼多米贱不用为钱发愁。虽然孤独("岑寂"),但连看到深草丛里的狐狸野熊都觉得有趣。他用汉代贾谊看到猫头鹰就写赋、自己吃蛤蟆也能作诗来自比,说明已经学会苦中作乐。最后说虽然落魄多年,但心里早已没有怨恨("芥蒂"指心里的疙瘩)。

第三部分(最后八句):
转向称赞朋友王诜(贵族画家)。说王诜本可享受富贵却选择清高生活,虽然久别重逢很快又要分开,但两人都像不受拘束的野马。旁人笑他们痴迷艺术(指王诜随身带着未干的画作),而苏轼说自己正在学习种田治病,将来可别像孔子学生樊迟那样被嘲笑只关心农事。这里用自嘲展现超脱——即便务农也没什么可耻的。

全诗精髓在于:
1. 用生活细节展现逆境中的智慧,比如养蚂蚁防虫这种小事写得妙趣横生
2. 对比手法突出:政治灾难与田园乐趣、贵族朋友与落魄自己、旁人嘲笑与自我坚持
3. 典型苏轼式豁达——把苦难经历转化成幽默素材,最后"学种田"的自嘲反而彰显了精神高度

最打动人的是诗人那种"在泥潭里仰望星空"的态度:明明是被贬的悲惨遭遇,却能写出养蜜蜂的趣味、看山水的惬意,甚至开玩笑说卖盐、吃蛤蟆。这种把苦日子过出诗意的能力,正是苏轼人格魅力的核心。

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

0