贺新郎 南耕齿疾养疴南岳山房初夏同雪持南水放庵过访词以赠(是日有五虎踞坐枫隐寺门)之

卧疾禅房里。
问君年,才过四十,胡为如此。
人笑君同师伯齴,君只狂呼自喜。
狗窦豁、尽容卿未。
犹剩左车能决肉,更何妨、拥鼻哦经史。
石可漱,砺吾齿。
青鞋且踏南山寺。
更同行、诗僧词客,善谈名理。
啖罢山厨樱笋饭,佛阁晴空漫倚。
一饱后、破除万事。
谁坐寺门閒说虎,万山松,一霎腥风起。
亟摇手,真来矣。

现代解析

这首词写的是作者去南岳山房探望一位叫南耕的朋友,这位朋友因为牙病在寺庙里养病。整首词用轻松幽默的笔调,展现了朋友间的亲密情谊和山林生活的闲适趣味。

上阕写病人的状态:开头直接说朋友"卧疾禅房里",接着用玩笑口吻问:你才四十出头,怎么牙就坏成这样了?这里用"师伯齴"(牙齿外露的样子)形容朋友缺牙的样子很滑稽,但朋友自己却满不在乎,还"狂呼自喜"。后面说虽然牙口不好,但左边牙齿还能吃肉,也不妨碍吟诗读书,甚至用"石可漱"的典故表示要把牙齿磨得更锋利,显得很乐观。

下阕写探访时的趣事:作者和几个文人朋友穿着草鞋去南山寺游玩,吃完寺庙里的樱笋饭后,在佛阁上悠闲远眺。酒足饭饱后,大家开始闲聊说笑。突然有人说起寺门口有五只老虎的传闻,顿时松林间仿佛刮起腥风,吓得大家赶紧摆手说"别说了,老虎真来了!"这个结尾充满画面感,把山林间说虎的紧张气氛写得活灵活现。

全词妙在把养病这样的事写得妙趣横生:用"狗窦"(狗洞)形容缺牙,用"决肉"形容啃骨头,把牙病说得像件乐事;后半段写朋友们野游、吃饭、说笑,最后用老虎的传闻制造喜剧效果,展现了文人雅士在山林间率真自在的生活情趣。

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。