阿母子

阿母子,作皇帝,裹儿亦欲缘此例。
君不见,太平安乐递擅朝,此时皇后躬南郊。

现代解析

这首《阿母子》用大白话讲了一个古代宫廷权力斗争的故事,核心是"母亲当权引发连锁反应"。

"阿母子"指武则天(唐朝女皇),她开创了母亲当皇帝的先例。第二句"裹儿"指武则天的女儿太平公主,她也想效仿母亲称帝。后两句用"太平安乐"这对姐妹的争斗,影射女性掌权引发的政治动荡——当皇后(指韦皇后)都开始主持国家祭祀(南郊祭天)时,说明女性已经彻底掌控朝政。

全诗像部宫斗剧预告片,短短几句就拍出三层戏:
1. 母亲称帝打破传统
2. 女儿们有样学样
3. 最终导致朝堂乱局

最妙的是用"君不见"这个口语化表达,就像说书人敲醒木:"各位看官注意了!"把历史教训变成鲜活的警示故事。普通人也能看懂:权力诱惑下,母女传承的不是针线活,而是对皇位的野心。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。