对雪

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。

译文及注释

六出飞花入户时,坐看青竹变琼(qióng)枝。
雪花飘舞着飞入了窗户时,我正坐在窗前,看着青青的竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。

如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐(qí)
此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。
恶路岐:险恶的岔路。

译文及注释

译文
雪花飘舞着飞入了窗户时,我正坐在窗前,看着青青的竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。

注释
六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
恶路岐:险恶的岔路。

鉴赏

这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。

诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。

高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。

现代解析

这首诗描绘了冬日雪景,同时寄托了诗人对美好世界的向往。

前两句写实景:雪花飘进窗户,诗人坐着欣赏青翠的竹子渐渐被白雪覆盖,变成晶莹剔透的“琼枝”。这里用“六出飞花”形容雪花的形状(六瓣),而“琼枝”则让普通的雪景显得珍贵美好,仿佛大自然用白玉雕琢了整个世界。

后两句转入抒情:诗人说,现在最适合登上高楼远眺,因为白雪覆盖了大地,掩埋了世间所有“恶路岐”(指崎岖不平、险恶难行的道路)。表面是写雪景的纯净,实则暗含深意——诗人希望人间那些坎坷、黑暗、不公的事物都能像被白雪遮盖一样消失,世界回归纯净与和谐。

全诗语言清新,画面感强。从赏雪的小场景,升华到对理想社会的期盼,既有对自然之美的赞叹,又饱含诗人对现实的关怀。雪在这里不仅是风景,更成为一种象征,承载着诗人对“天下无恶”的朴素愿望。

高骈

高骈(pián)(821年-887年9月24日),字千里。幽州(今北京西南)人。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世为山东名门“渤海高氏”。唐朝后期名将、诗人,南平郡王高崇文之孙。高骈能诗,计有功称“雅有奇藻”。他身为武臣,而好文学,被称为“落雕侍御”。《全唐诗》编诗一卷。